Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدات الإحساس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وحدات الإحساس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Bureau note que les divisions et groupes du Département n'ont pas le sentiment de poursuivre un objectif commun.
    ويلاحظ المكتب أنه ينعدم، إلى حدٍ ما، الإحساس العام بوجود هدف مشترك بين شُعب ووحدات الإدارة.
  • Il importe de tenir compte de la spécificité de chaque situation. C'est pourquoi, l'appropriation du processus de réconciliation nationale revêt une importance capitale.
    وإنـه ينبغي مراعاة طبيعة كل حالة من الحالات على حـدة، مما يجعل الإحساس بالمشاركة في عملية المصالحة الوطنية تكتسـي أهمية حاسمة.
  • Pour s'occuper des besoins de développement économique des femmes autochtones et développer leurs possibilités d'accès aux ressources productives, technologiques, financières et éducatives, la Commission anime deux programmes qui comportent aussi des activités de formation visant à optimiser les ressources apportées par le Gouvernement fédéral et à favoriser la maîtrise des processus productifs par les autochtones bénéficiaires.
    تلبية لاحتياجات التنمية الاقتصادية لنساء الشعوب الأصلية وتوسيع فرص وصولهن إلى الموارد الإنتاجية والتكنولوجية والمالية والتأهيلية، استحدثت اللجنة برامج تنطوي كذلك على أنشطة تأهيل وتدريب تهدف إلى الوصول بالموارد التي تساهم بها الحكومة الفيدرالية إلى الحد الأمثل وتشجيع إحساس المستفيدات من نساء الشعوب الأصلية بسيطرتهن على العمليات الإنتاجية.
  • Nous devons veiller à ce que notre volonté d'agir ne soit en aucune façon amoindrie, malgré le sentiment de risque élevé avec lequel nous vivons au début du XXIe siècle, - qu'il soit dû à des phénomènes naturels, aux progrès techniques, à la menace du terrorisme ou au gaspillage des ressources.
    وعلينا أن نضمن، حتى مع الإحساس بزيادة حدة الأخطار التي نعيشها في بداية القرن الحادي والعشرين، سواء كان السبب في ذلك الظواهر الطبيعية أو التقدم التكنولوجي أو تهديد الإرهاب أو تضاؤل الموارد، أن عزمنا على العمل لم يضعف بأي حال من الأحوال.